RichardB wrote:Wonderful info - thank you. I appreciate your accumulated knowledge and sharing it.
I also appreciate your attention to detail, and wit, regarding spelling (which is essential for communication). Attached is a photo of the O'Day brochure that came with the sailboat. Perhaps it was a typo, but they spelled it "pendant," if their paragraph is referring to the same thing we have been discussing.
Thanks again, have a great day. Richard
Thanks for digging up that bit of the manual. It proves that this particular pair of terms is one that is easily confused. Both are reasonably rare and according to at least one source always sound exactly the same. And the particular meaning here is more specialized than more general meanings.
Now, I dug a bit further, and you'll be surprised to learn that some of the online dictionaries want to have it both ways. If you look up "pennant" you get the following:
Usage notes
Not to be confused with pedant (one overly concerned with correctness), nor with pendant (a piece of jewellery).
This same entry gives a particular etymology for "pennant" that does not depend on the root word "pend" (as in "depend", "pendulum" etc.) which is otherwise given as the root for "pendant". Instead it traces "pennant" back to an old word for leather.
However, if you look up "pendant", you get:
4. (nautical) A short rope hanging down, used to attach hooks for tackles; a pennant. [from 15th c.]
And many other sources insist that pendant and pennant are alternate spellings for the same thing.
The problem is that pennant (the rope) in the old ships indeed attached to a purchase, but if the descriptions are correct, it would have been "hanging down" from something. In the case for the DS at least one of the ropes is horizontal, but that's the one actually part of a purchase.
I'm coming to the point where I'm wondering whether the etymology for "pennant" is mistaken and this is simply a case for phonetic spelling like "foc's'le" for "forecastle", with the possibility that this alternate spelling is or was common for the nautical use of the term, and still seems to be preferred for the flag, and non-preferred for the jewelry item.
I've just spent time re-reading the Patrick O'Brian novels, for which he drew heavily on original archive material from the time and where he consciously uses language in ways that are reminiscent of the 18th/early 19th century English spoken by the characters in his books. And he definitely uses "pennant", so that's why "pendant" looked wrong to me. But apparently, it's a legitimate case of spelling variation.
Learned something new. That's why I love having discussions here.